Tag Archives | society
The Hot New Sacrifice for Tomb Sweeping Day: Paper iPhone

The Hot New Sacrifice for Tomb Sweeping Day: Paper iPhone

It’s almost April 4th, meaning that 清明节 (qīng míng jié), aka “Tomb Sweeping Day” is almost upon us. This is the holiday when Chinese people go back to their ancestors’ graves to pay their respects. Traditionally, people burn sacrificial offerings (祭品 - jì pǐn) — like paper money, paper houses, or even paper cars — so that their [...]

Read full story Comments { 3 }
Chinese Words for “Fake”: 山寨 vs 盗版 vs 假冒

Chinese Words for “Fake”: 山寨 vs 盗版 vs 假冒

Eskimos have hundreds of words for “snow.” Actually, that’s a widespread misconception.  But what about Chinese words for “fake”? Just off the top of our heads here, you have 7: 山寨 (shān zhài) 假冒 (jiǎ mào) 盗版 (dào bǎn) 高仿 (gāo fǎng) 仿制 (fǎng zhì) 仿造 (fǎng zào) 三无产品 (sān wú chǎn pǐn) Maybe you already know these, especially the [...]

Read full story Comments { 9 }
Valentines Day, aka “Catch Your Lover Day” in China

Valentines Day, aka “Catch Your Lover Day” in China

A Valentines Day billboard has Shijiazhuang residents talking: “Don’t get off track on Valentines Day — Let love return home (不要出轨情人节,让爱回家 – bú yào chū guǐ qíng rén jié ,ràng ài huí jiā).” Apparently, Valentines Day is a special day for people in monogamous relationships, but not necessarily for the reason you would expect: many [...]

Read full story Comments { 6 }
Chinese idiom for cat meat murder

Chinese idiom for cat meat murder

For 49 year-old billionaire Long Liyuan, it was just a lunch to talk business and eat cat meat.  Little did he know that it would be his last. A local official allegedly laced the cat meat with toxic herbs. You can just imagine the official’s expression while offering Long the cat meat. The Chinese idiom [...]

Read full story Comments { 3 }
Chinese Slang: The Naked Series

Chinese Slang: The Naked Series

Do you know the 3 nakeds in Chinese slang? If not, would you like to get to know them?   Chinese Slang’s Naked #1: 裸婚 (luǒ hūn) – “Naked Wedding” It means getting married with nothing but a wedding certificate and literally means “naked (裸 – luǒ) wedding (婚 - hūn).” Perhaps the best way to explain this is in [...]

Read full story Comments { 1 }