Tag Archives | positive
Chinese Idiom for a Real-Life Batman

Chinese Idiom for a Real-Life Batman

You don’t see this every day: A real-life batman in a Lamborghini “Batmobile” pulled over on the highway for not having a valid license plate. Though he hasn’t fully followed the law, you can tell that the police in the video rather like Batman. And you know why: because he’s 与众不同 (yǔ zhòng bù tóng). 与众不同 [...]

Read full story Comments { 1 }
Remember to do this in 2012

Remember to do this in 2012

What will your 2012 be like? A pivotal year with big decisions to be made? If so, don’t forget to take a moment to 深思熟虑 (shēn sī shú lǜ). 深思熟虑 (shēn sī shú lǜ) means to think deeply and carefully about something. It’s a positive Chinese idiom.  A breakdown of the characters in 深思熟虑(shēn sī shú [...]

Read full story Comments { 0 }
Chinese idiom for 12 year old CEO

Chinese idiom for 12 year old CEO

Did you hear about the 12 year old Chinese CEO? Tian Zhonghe taught himself how to program. Then he disguised his voice to hire a team of 11 employees. Then he raised 2,000 Yuan and earned 30,000 in 4 months. But then tragedy struck: his voice disguising software malfunctioned. His team left him. His empire [...]

Read full story Comments { 1 }
Essential Chengyu: Love at First Sight

Essential Chengyu: Love at First Sight

Do you believe in love at first sight? Or do you believe that love is “a temporary insanity curable by marriage”? No matter which side you fall on, you should probably know this chengyu: 一见钟情(yí jiàn zhōng qíng). 一见钟情 (yí jiàn zhōng qíng) means “love at first sight.” It’s generally used for people, but you can also [...]

Read full story Comments { 0 }
I’d stick knives in my ribs for you, man

I’d stick knives in my ribs for you, man

This is probably our most violent chengyu ever. But it’s also one of the most positive. Use this chengyu for close friends that you’d do anything for, including sticking knives in your ribs. It’s 两肋插刀 (liǎng lèi chā dāo). 两肋插刀 (liǎng lèi chā dāo) literally means “stick knives into both sides of your ribs,” and it’s [...]

Read full story Comments { 3 }
Essential Chengyu: Word is bond

Essential Chengyu: Word is bond

If you’re into hip-hop music and culture, you may be familiar with the phrase “word is bond.” According to the Urban Dictionary: It’s “short for “My word is my bond”. You’re saying that what you’re saying is true and without reproach.” It means “that you’d stake your life on what you say, and stand behind your [...]

Read full story Comments { 0 }
Essential Chengyu: Warren Buffett’s favorite

Essential Chengyu: Warren Buffett’s favorite

If you’ve noticed, our blog never promises results in 5 minutes a day.  And we never will, because we still believe that old school values like hard work are the key to success in Chinese (as in other areas in life). If you’re also old school, you may like this chengyu: 脚踏实地 (jiǎo tà shí dì). [...]

Read full story Comments { 4 }
Essential Chengyu: What children and “Japanians” can teach us

Essential Chengyu: What children and “Japanians” can teach us

I once met a boy who thought people from Japan were called “Japanians.” After laughing for a few minutes, I thought “why not?” If we have Italians and Australians, why not “Japanians”? Though he was technically “wrong,” I think his approach to grasping the English language was right on. He was recognizing patterns and applying [...]

Read full story Comments { 3 }
Essential Chengyu: Through thick and thin

Essential Chengyu: Through thick and thin

Learning Chinese has a lot of ups and downs. What always helps is having friends who are experiencing the same things as you, ie. friends with whom you 同甘共苦 (tóng gān gòng kǔ). 同甘共苦 (tóng gān gòng kǔ) basically means to go through thick and thin together, and literally means “to enjoy sweetness together, and undergo [...]

Read full story Comments { 0 }
Essential Chengyu: Bursting with Joy – 心花怒放

Essential Chengyu: Bursting with Joy – 心花怒放

There are enough moments of terror while learning Chinese. So here’s a chengyu to help you celebrate the moments of joy: 心花怒放 (xīn huā nù fàng). 心花怒放 (xīn huā nù fàng) basically means to “be bursting with joy,” and literally means that your heart is like a flower in full bloom. It’s a very positive word. Arguably it’s an [...]

Read full story Comments { 1 }